jueves, 25 de febrero de 2016

Bao con sardina marinada en ajo y jengibre / Bao bun with marinated ginger and garlic sardine

Hace poco que se han puesto de moda los "Bao" por aquí. Para el que no sepa que es, son unos bollitos de pan cocinados al vapor que se toman en algunos países asiáticos y que pueden ir rellenos de carne. Depende del país se les llama de una forma u otra. Siempre pensé que debía ser complicado hacer el pan, pero resultó que es bastante sencillo. Simplemente es necesario tener una vaporera y un poquito de paciencia para que leve la masa. Esta receta resulta en un pan muy esponjoso (eso si, leeros bien la receta porque el agua no está entre la lista de los ingredientes). Con la mitad de la receta salen 6. 
Por lo general se ven más recetas de baos con carne que con pescado, pero éste conjuga perfectamente y le da una mezcla de texturas fantástica.


INGREDIENTES (para 6 bao rellenos)
  • 6 panes "Bao"
  • Puerro
  • Salsa Hoisin
  • Pepino
Para las sardinas:
  • 4 sardinas grandes
  • 1/2 cucharadita de jengibre fresco rallado
  • 1/2 cucharadita de ajo picado
  • 2 cucharadas de salsa de soja
  • Pimienta
Limpiar las sardinas, quitarle las espinas y las escamas y haced dos filetes. Mezclad en un plato la salsa de soja, el jengibre, pimienta y el ajo. Untad los filetes en la salsa y dejadlos macerar una hora. 
Partid el pepino y la parte verde del puerro (bien lavado y que esté tierno) en tiritas muy finas.
En la vaporera, poned los bao a que se cocinen.
Mientras se terminan de hacer, en un sartén muy caliente cocinad los filetes de sardinas vuelta y vuelta.
Abrid los bao y colocad una cucharadita de salsa hoisin, pepino, puerro y las sardinas.
No dejéis que el pan se enfrie que si no se queda chicloso.
¡Que aproveche!
___________________________

Recently bao buns have become popular around here. For those who don't know what they are a bao bun it's a steam baked bread eaten in some Asian countries than can be, or not, stuffed with meat. The name varies to one country to another. I always thought it had to be complicated making the bread, but it turned out to be quite easy. You will just need a steamer to cook them and a bit of patience while the dough proofs. Thisa recipe results in a nice and fluffy bread (just one thing, read all the recipe before starting because the water is not listed in the ingredients). With half of it you will obtain about 6 buns. 
You usually see more bao buns stuffed with meat than fish, but this one matches perfectly and contributes with a different texture to it.

INGREDIENTS (for 6 stuffed bao)
  • 6 Bao
  • Leek
  • Hoisin sauce
  • Cucumber
For the sardines:
  • 4 big sardines
  • 1/2 teaspoon of fresh grated ginger
  • 1/2 teaspoon of finely chopped garlic
  • 2 tablespoons of soy sauce
  • Pepper
Clean the sardines, debone them and make two fillets out of them. In a dish mix the soy sauce, garlic, pepper and ginger. Dip the fillets into the mixture and let them marinate for and hour.
Cut the cucumber and the green part of the leek (use the inner layers of it) in thin strings.
Place the bao buns in the steamer until they are cooked.
While they cook, in a hot pan, place the sardines and cook them quickly on both sides.
Don't let the bun get cold, or it'll be chewy.
Enjoy!

jueves, 11 de febrero de 2016

Tzatziki

¡Me encanta el tzatziki! De hecho fue una de las primeras que aprendí a hacer de pequeña y he seguido haciendola desde entonces. Venía en un libro de cocina para niños que editó UNICEF hace muuuchos años y me regalaron por mi cumple. La receta es muy fácil y puede tomarse como ensalada o como salsa, acompañando carnes o incluso bocadillos. El ejemplo que os dejo en la foto es de acompañamiento de una pita con cordero asado. Una forma perfecta de reutilizar cordero asado del día anterior.




INGREDIENTES
  • 1 pepino grande
  • 1 yogur griego
  • Sal
  • 1 cucharada de aceite de oliva
  • 1 diente de ajo pequeño
  • 4 hojas de menta

Lavar bien el pepino y, con ayuda del rallador de agujero más grande, ralladlo.Colocadlo en un cuenco, agregad un poco de sal y dejad reposar durante media hora. Eliminad todo el agua que suelte y escurridlo presionando con la mano. Picad el ajo y la menta en trocitos muy pequeños y agregad al cuenco junto con el aceite y yogur. Mezclad todo y servir. 
¡Que aproveche!
________________________________________
I love tzatziki! In fact, it was one of the first recipes I learned as a child and have kept doing it since. It came in a book edited by UNICEF given to me as present for my birthday a looong time ago. It's a really easy recipe and you can eat it as salad, sauce or even in a sandwich. The picture that goes with this post shows it with roasted lamb and pita bread. A perfect way of using the lamb from the day before.  

INGREDIENTS
  • 1 large cucumber
  • 1 Greek yogurt
  • Salt
  • 1 tablespoon of olive oil
  • 1 small garlic clove
  • 4 mint leaves
Rinse the cucumber and, with the help of a grater with big holes, grate it. Place it in a bowl, add some salt and let it settle for half an our. Drain all the water and press the cucumber with your hand to drain the extra. Finely chop the garlic and mint and add to the bowl as well as the olive oil and Greek yogurt, Mix everything and serve.
Enjoy!

lunes, 1 de febrero de 2016

Fideuá rápida / Quick "fideua"

En Madrid, al menos, se asocia la fideuá a un fideo gordo con un agujero que lo atraviesa longitudinalmente. En Valencia, de donde proviene la receta, la he visto hacer con todo tipo de fideo. En este caso el utilizado es uno fino que, a mi gusto, resulta menos pesado. Además, esta receta te permite tener la mayoría de los ingredientes congelados y hacerla cuando te venga antojo.Yo suelo congelar el fumet que hago después de hacer gambones a la plancha, así puedo tirar de él cuando lo necesito.


INGREDIENTES (para 2 o 3)
  • 750 ml caldo de pescado o marisco (supongo que también podríais usar caldo de pescado o marisco de brick).
  • 1 pimiento verde (tipo italiano)
  • 1 tomate rojo
  • 1/2 cebolla pequeña o 1/4 cebolla grande
  • 1 diente de ajo
  • 1 sepia
  • 100g de gambas
  • 300g de fideo del "2" o fino (NO cabellín)
  • Alioli (para acompañar)
  • Aceite de oliva
  • Sal

En una sartén grande o una paella echad aceite de oliva, para que cubra el fondo. Picad el ajo en trozos pequeños y empezad a dorad en la sartén. Cortad la sepia en trocitos y agregad al fuego. Cuando cambie el color y pierda parte del líquido que suelta, retirad a un plato. 
Picad la cebolla y el pimiento verde en trocitos muy muy pequeños. Calentad un poco más de aceite en la sartén y agregad a la sartén. Mientras se cocinan a fuego suave, pelad el tomate y cortadlo en trocitos pequeños. Cuando esté bien pochado lo de la sartén, añadid el tomate y dejad que pierda parte del agua. Una vez se evapore, desplazad la mezcla hacia un lado de la sartén y añadid los fideos a la parte contraria. Removed bien, para que se vayan tostando pero no se quemen. Cuando veáis que tienen todos un color tostado, mezclad con la mezcla de cebolla, pimiento y tomate, añadid la sepia y las gambas. Calentad el caldo y agregadlo y dejad que se cocine, a fuego medio, hasta que el fideo esté hecho (el grosor del fideo influye en el tiempo de cocción, así que dependerá de cada uno). Removed alguna vez para aseguraros que se hace homogéneamente el fideo y que no se pega al fondo.
Cuando veáis que está casi hecho el fideo, retirad el fuego, tapad con un plato limpio y dejad reposar durante unos minutos.
Servid con alioli.
¡Que aproveche!
____________________________________________________







In Madrid, fideuá is related to a thick vermicelli with a hole that crosses it long wise. In Valencia, where it's original from, I've seen it cooked with all types of vermicelli. In this particular case I use a thin one that, at least on my point of view, it's lighter. Moreover, this recipe allows you having all the ingredients in the freezer and make it when you whenever you want to. I usually use the shrimp's shells after I grill them, make the fumet and then store it in the freezer.

INGREDIENTS (For 2 o 3)

  • 750 ml fish or shellfish fumet (I guess you could also use a store fish stock).
  • 1 green pepper (or 1/2 bell pepper)
  • 1 red tomato
  • 1/2 small onion or 1/4 of a big one
  • 1 garlic clove
  • 1 cuttlefish
  • 100g shrimp
  • 300g fedelini or thin wheat vermicelli (preferably not capellini)
  • Aioli (to serve with the fideuá)
  • Olive oil
  • Salt
In a big pan or a paella pan pour some olive oil, enough to cover the base. Chop a garlic in small pieces and start cooking it to slow heat. Cut the cuttlefish in small pieces and add to the pan. Once it reduces some of the liquid it looses take out to a plate.
Finely chop the onion and green pepper into very small pieces. Heat a bit of oil, in the pan you've cooked the cuttlefish, and start cooking the onion and green pepper. While it cooks to low heat peel the tomato and chop it. Once you see the pepper and onion are golden, add the tomato an let it loose some water. When you see the tomato has lost liquid, move to a side of the pan the mix and add the vermicelli. Stir constantly to avoid them from burning until they all change color to a darker (yet not burnt) one. Once they've all got the same color, mix with the onion, pepper and tomato and add the cuttlefish and raw shrimps. Heat the fumet and add it to the pan. Let it cook to medium low heat until the vermicelli is cooked (it will depend on how thick it is). Stir once in a while to make sure it's all equally cooked and that it doesn't stick to the bottom.

Once you see the vermicelli is cooked, take it out of the fire, cover with a clean cloth and let it settle for some minutes. 
Serve with aioli.
Enjoy!