jueves, 24 de julio de 2014

Calabacín crujiente / Zucchini chips

Ya lo sé... hace un montón que no actualizo, pero es que no he parado mucho en casa últimamente, pero bueno, aquí  os ejo una nueva recetita de temporada.
Es verano y por lo tanto época de calabacines. Ese año nos hemos animado en casa a tener la mini huerta de balcón de la que ya os he hablado en otros post y he de decir que nuestro mayor fracaso han sido los calabacines. No porque la planta no haya crecido (es un bicho enooooorme), sino porque aunque hemos tenido muchisimas flores (que algunas nos hemos comido) todos los minicalabacines que salian se nos han estropeado. Y es que resulta que los calabacines, para que salgan bien, hay que polinizarlos!! (recomiendan por internet hacerlo con un pincelito). Es lo que tiene ser de ciudad, que uno no sabe estas cosas... pero bueno.
Visto nuestro fracaso, los de la receta son del frutero.
 INGREDIENTES.
  • 1 calabacín
  • Harina de trigo
  • 1/2 vaso de leche
  • Sal
  • Aceite de oliva

Lavad bien el calabacín y secadlo. Con un cuchillo afilado (o con una mandolina) partidlo en rodajitas muy, muy finas. Estendedlas sobre una superficie y salad ligeramente. 
En un plato poned la leche. Id agregando al plato las rodajas de calabacín por tandas, para que todas se impregnen bien. Colocad la harina en otro plato y enharinadlas una a una. Sacudid el exceso de harina y dejad a un lado mientras se calienta el aceite que habremos colocado en una sartén (unos dos dedos de alto). Cuando esté bien caliente agregad las rodajitas bien separadas. Según se dore un lado dadles la vuelta y dorad por el lado contrario. Sacad de la sartén y dejad que escurran el exceso de aceite sobre un papel de cocina. 
Cuando tengais todas, listas para comer! :)
_____________________________________________________
I know it! It's been a long time since my last post but I haven't stopped much at home lately. Albeit, I post you this recipe using season ingredients.
It's summer, and therefore zucchini season. This year we've tried at home growing them in our balcony orchard (the one I told you about in other posts) but I must say it was a big disaster. It's not because the plant didn't grow (it's huge), but because although it has had many flowers all the small zucchini were spoiled when they grew. It turns out that, in order for them to grow, you must pollinate them (we found in internet that if bees don't do it for you you can always do it with a small brush). It's one of the things from being an city-dweller, that you don't know this kind of things.
After this, as you may have thought, the zucchinis in the recipe are from the greengrocer.

INGREDIENTS.
  • 1 zucchini / courgette
  • Wheat flour
  • 1/2 glass of milk
  • Salt
  • Olive oil

Rinse the zucchini and dry it. With a sharp knife(or a mandoline) make very thin slices. Spread them out and salt them.
Pour the milk in a deep plate. Add the slices in different batches to make sure all the slices get coated with milk. Place the flour in another dish and star coating the milked slices. Shake the extra flour from them and set aside. Half way down this process start heating the oil (you would have placed about 4cm depth of oil in a pan). Once heated spread out the slices and cook them until golden. Turn them around once you see one side has a nice color. Place them out of the pan and let the extra oil drain in a paper towel. Add extra salt if needed and serve.
Once you've prepared them all, enjoy them! :)

viernes, 20 de junio de 2014

Ensalada del balcón / Balcony salad

A quien me siga en Instragram ya vería hace tiempo que tenemos un mini huerto en el balcón. He de decir que no soy yo quien más se ocupa de él, pero si quien seguramente le acabe sacando más partido :). Ver como van creciendo las cosas me encanta y mientras las veo crecer voy pensando en qué hacer con ellas. Hemos plantado pimientos, pero aun no han salido, ni se están asomando, así que el rojo que lleva la ensalada no es del balcón, así como el pepino, que están aun creciendo (por eso uso algunas flores)

INGREDIENTES (Para 2)

  • 2 cucharadas de pimiento rojo picado
  • 10 tomates cherry
  • 4 tomates secos en aceite
  • 4 flores de calabacín
  • Pepino partido en bastoncitos (aprox. 10cm de pepino)
  • Flores de pepino (al gusto y podéis cambiarlas por otras flores comestibles).
  • 1 cucharadita de anchoas picadas
  • 3 cucharadas de queso feta en trocitos
  • Sal
  • Aceite de oliva
  • Vinagre de Jerez

En un botecito mezclad 3 partes de aceite por una de vinagre y las anchoas. Agitad bien todo y añadid sal en función a lo que se necesite.
Lavad los tomates y partidlos en trocitos pequeños (en 8 trocitos). Colocadlos en una ensaladera y agregad el pepino, los tomates secos partiditos en trocitos pequeños y el pimiento rojo. Lavad las flores, secadlas bien y partid en trocitos las de calabacín. Añadid el queso y aliñad con la vinagreta. Decorad con alguna flor de pepino.

Lista y fresquita! :)
_______________________________________________
My Instagram followers have already seen that we are growing a small orchard in my balcony. I must say that I'm not really in charge of it, but will certainly be who obtains a benefit of the produces :). I love seeing them how they grow, and in this case, as they grow, I enjoy thinking about recipes with them. We have peppers, that still haven't grown, so the red peppers in the recipe are not from my "orchard", and the same happens with the cucumber, that's still growing (that's why I use some of  the flowers).

INGREDIENTS (Serves 2)

  • 2 tablespoons of chopped red bell pepper
  • 10 cherry tomatoes
  • 4 sundried tomatoes
  • 4 zucchini flowers
  • Cucumber chopped in sticks (aprox. 10cm)
  • Cucumber flowers (as many as you wish and you can change them for other eatable flowers).
  • 1 teaspoon of chopped anchovies
  • 3 tablespoons of feta cheese en small pieces
  • Salt
  • Olive oil
  • Wine vinegar
In a small jar mix 3 parts of olive oil for one of vinegar and the anchovies. Mix well and add salt if needed.
Rinse the tomatoes and cut them in small pieces (in 8). Place them in a salad bowl, add the cucumber, the dried tomatoes in small pieces and the red pepper. Rinse the flowers, dry them and chop the zucchini ones, and add them to the salad. Add the cheese and dress with the vinaigrette. Decorate with cucumber flowers.
Fresh and ready to eat! :)

jueves, 12 de junio de 2014

Bizcocho de chocolate en taza de café/ Dark chocolate mug cake

¡¡Lo se!! Esta receta no es la mejor para favorecer la "Operación bikini", pero llevaba demasiado tiempo queriéndola subir y le ha llegado el momento.
""Podríamos considerar esta receta un clásico de "vienen a cenar y no tengo postre" o "me han invitado y no me da tiempo a preparar nada o comprar nada". La receta es fácil, rapidísima y solo se necesita microondas. Yo la hago siempre con chocolate negro, pero supongo que se podría hacer también con leche, pero es que me gusta tanto el chocolate negro que no me apetece hacer más pruebas.
Además, en el caso de que la queráis hacer simplemente porque os apetezca aguanta un par de días la masa refrigerada y de la nevera la metéis directamente al micro y sale perfecta.
 
  
INGREDIENTES: (Para 8-10 tacitas de café o 5 tazas de desayuno)

  • 200g chocolate de cobertura
  • 200ml nata líquida
  • 1 cucharada sopera de azúcar blanca
  • 1 cucharadita de bicarbonato
  • 2 cucharadas de harina
  • 1 huevo

Fundid el chocolate en un cuenco (al baño María o en el microondas) y mezclad con la nata. Removed hasta que esté bien mezclado, agregad el huevo y asegurarse que esté bien integrado. Añadid el azúcar, el bicarbonato y la harina hasta que no haya grumos.
Servid en las tacitas llenándolas hasta un poquito más de la mitad y meted en la nevera hasta que las vayáis a hacer, justo antes de comerlos porque tienen que estar calentitos.
Meted al microondas las tacitas (se controlan mejor de dos en dos como máximo). Dependerá del microondas que tengáis tendrán que estar más o menos tiempo, pero siempre sobre 45-60 seg.  Básicamente, cuando veáis que se hinchen y suban, esperad unos 4 segundos y ya estrán listos para servir. Veréis que se desinflan, pero no os asustéis que es normal.
Disfrutadlos calentitos y si os sobra alguna tacita, guardadlos tapados en la nevera y daros el capricho para desayunar :)
________________________________________________


I know it!!! It's not the best recipe for your "Summer slim down", but I've been looking forward so much time to posting this recipe that I couldn't wait any longer.
We could consider this recipe the "I've got guest for diner and don't have dessert" or "I've been invited to a friends house and don't have time to bake or buy anything". It's quick, easy and it only needs of a microwave.
I always make this recipe with dark chocolate, but I suppose yo can also make it with milk chocolate. The thing is I'm such a fan of dark chocolate that I'm not willing to try with any other.
BTW, in case you just want to make it for yourself you can make it all and refrigerate the spare recipe in cups for a couple of days and then bake them directly in the microwave.


INGREDIENTS: (For 8-10 expresso coffee cups or 5 mugs)
  • 200g dark chocolate
  • 200ml cream
  • 1 tablespoon of sugar
  • 1 teaspoon of baking soda
  • 3 tablespoons of flour
  • 1 egg
Melt the chocolate in a bowl ( Bain Marie or in the microwave) and mix with the cream. Stir thoroughly until it's well mixed, add the egg and make sure it's well blended. Add sugar, baking soda and flour and blend everything until you get rid of lumps.
Serve in cups filling them a bit more than half and introduce it in the fridge until you cook them.
Put the cups in the microwave (better if you put 2 cups at a time). The time will depend on your microwave but it will be between 45 and 60 secs. Basically, once you see them rise, wait four seconds and they will be ready to serve.They will deflate a bit, but don't worry, that's normal.
Enjoy them hot and, if you've got any spare cups, put some plastic over them and put them in the fridge. You can give yourself a treat for breakfast :).


martes, 27 de mayo de 2014

Canelones de calabaza, cebolla caramelizada, champiñón y queso / Butternut squash, caramelized onion, mushroom and cheese canelonni

Lo sé, hace muchísimo que no actualizo, y lo peor es que no es porque ultimamente no haya cocinado. Simplemente no he tenido tiempo de ponerme a escribir y fotografiar. De hecho, estas no son las mejores fotos, pero bueno, la receta es rica, que es lo que importa.
Esta receta surgió a raíz de una cena en la que una de las comensales era intolerante a la lactosa, así que pensé en un canelón vegetal que pudiese ser jugoso si no se le ponía ni bechamel ni queso. Como para el resto de los comensales el queso no era un problema decicí que los demás irían rellenos con crema de queso para añadir cremosidad a la receta. Aquí os la dejo para que la hagais como más os inspire ;)


INGREDIENTES:
  • 500 g de calabaza
  • 4 champiñones
  • Cebolla caramelizada
  • 150g de queso untable
  • 12 placas de canelones
  • Agua
  • Sal
  • Pimienta
  • Aceite de oliva
  • Queso rallado

Preparad los canelones (según se especifique en cada paquete o si hacéis la masa en casa según convenga la receta). Escurridlos bien y dejadlos sobre un trapo (si los habéis tenido que cocer, claro está).

Pelad la calabaza y partidla en daditos pequeños. En una sartén caliente agregad un par de cucharadas de aceite y la calabaza. Salpimentad y cocinad hasta que estén los trozos blanditos.
Mientras la calabaza se está haciendo partid el champiñón por la mitad y en láminas. Retirad la calabaza de la sartén y saltead el champiñón.
Colocad una cucharadita rasa de queso untable en cada canelón, calabaza, champión y cebolla al gusto. No os paseís con la cebolla que la calabaza ya es de por sí bastante dulce. Enrollad los canelones y colocadlos en una placa engrasada con un poquito de aceite de oliva.
Espolvoread con bien de queso por encima, gratinad y servid! :)
____________________________________________

I know, it's been a long time since without posts and, worst of all, it's not because I haven't been cooking. 
It's just I haven't had enough time to write and take pictures after doing so. In fact, these arenn't the best pictures, but the recipe is quite nice, and that's what matters.
I made up this recipe for a dinner with a lactose intolerant friend. As she couldn't eat any type of dairy produce I had to think of a something that will be both suitable for her and the other guests. In order to make it softer I added cream cheese inside the cannelloni. I leave you the recipe here so you can prepare them as you prefer ;)

INGREDIENTS:
  • 500 g butternut squash
  • 4 mushrooms
  • Caramelized onion
  • 150g cream cheese
  • 12 cannelloni
  • Water
  • Salt
  • Pepper
  • Olive oil
  • Grated cheese

Prepare the cannelloni (the method with depend on the type of pasta you buy, so follow the indications they give you) In case they are boiled, drain the water and dry them with a clean cloth.
Peel the butternut squash and cut it into small dices. In a heated pan add a couple of tablespoons of oil and the squash. Add salt and pepper and cook until soft and golden. 
While the squash is cooking, clean the mushrooms and cut it in slices. Take the squash of the pan, add the mushroom and saute them for a couple of minutes.
Add some cream cheese to each cannelloni and place on top the squash, mushrooms and onion to taste. Beware not to put too much onion as the squash is already pretty sweet.  Roll the canelloni (if they are not the tube version) and place them over a greased oven tray.
Sprinkle grated cheese over the cannelloni, bake in the oven until the cheese melts and serve :)

miércoles, 23 de abril de 2014

Masa de empanada / Empanada dough

Y pensaréis, ¿para qué quiero yo saber cómo se hace la masa de la empanada si se puede comprar hecha y lo rico es el relleno? Pues porque los rellenos suelen ser más o menos decentes pero la masa puede marcar la diferencia. Así, entre otras cosas, cada uno puede rellenar su propia empanada de lo que más rabia le dé. A cada uno le gusta la empanada de una cosa y los ingredientes siempre son variables, así que de esta forma podéis rellenarla de lo que más os apetezca y aprovechar que ya le queda poco a la temporada de horno (al menos en este lado del mundo).

INGREDIENTES (para una empanada de 20 x 30cm)

  • 225g harina de trigo
  • 8 cucharadas aceite de oliva
  • 14 cucharadas agua
  • 1 cucharadita sal
  • 1 cucharadita levadura

En un cuenco colocad la harina, levadura y sal y haced un montoncito con ello, dejando un agujero en el centro. Añadid los líquidos en el interior y empezad a mezclarlo. Cuando esté todo bien integrado amasad con fuerza para que quede una masa elástica que no se tiene que pegar a las manos. Haced una bola con ella y dejadla reposar una media hora.
Precalentad el horno a 180º.
Espolvoread un poco de harina sobre la encimera y estirad hasta que esté bastante finita. Colocadla sobre la bandeja que vayais a usar para meterla al horno y rellenadla de lo que más os apetezca. Os recomiendo algún relleno jugosito. Cerradla bien.
Hornead a 180º, en la mitad del horno, durante unos 25min. (dependerá de lo gorda que hagáis la masa). Cuando veáis que está tostada sacad del horno y estará lista para comer, caliente o fría.
____________________________________________

And you'll think ¿why the hell would I like to know how to make the empanada dough when you can buy it and it's the filling what it's really nice? Because fillings are almost always ok, but the dough can make a whole difference. This way, you can fill it with what you prefer. Everyone prefers a different filling and ingredients are changable, so this way you can make your perfect "empanada" and use the last days of oven before summer (at leat on this side of the world).

INGREDIENTS (For a 20 x 30cm empanada)
  • 225g wheat flour
  • 8 tablespoons of olive oil
  • 14 tablespoons of water
  • 1 teaspoon of salt
  • 1 teaspoon of baking powder

In a big bowl place the flour, salt, baking powder and make a volcano with it. Add the liquid in he centre and mix everything. Once well mixed knead it until you obtain an elastic dough that doesn't stick to your hands. Make a ball with it and let it settle for half an hour.
Preheat the oven to 180º.
Sprinkle some flour over the counter top and roll it out until thin. Place it over an oven tray and fill it of what you prefer. I recommend you a juicy but not liquid filling. Close it well.
Bake it to 180º, in the middel of the oven, for around 25min. (that will depend on how thick you roll out the dough). Once you see it's golden brown take it out of the oven and enjoy it, hot or cold.

martes, 8 de abril de 2014

Fresas rellenas de tarta de queso y chocolate / Cheese cake stuffed strawberries with chocolate

¡Hoy es mi cumpleaños! Así que para celebralo quería hacerme un desayuno un poco especial.
El otro día había oferta de fresas en el supermercado y, como son bastante grandes y me compré un kilo, estuve mirando recetas y vi esta receta por internet. Pensé que le faltaba chocolate, así que intruduje los fideitos para que les diesen el punto chocolateado. También pensé en cubrirlas, pero luego reflexioné, porque el chocolate si no se iba a comer todo el sabor, pero os lo dejo como opción.




INGREDIENTES (Para 4 personas)
  • 12 fresas grandes
  • 100g de queso untable
  • 1 cucharada de leche condensada
  • 4 cucharadas de fideos de chocolate (una para el relleno y las otras para decorar)
  • 2 galletas (tipo Digestive)

Lavar las fresas y cortad la parte de arriba. Con una puntilla o un cuchillo finito afilado vaciad las fresas con cuidado de no romperlas.
En un cuenco, mezclad la leche condensada, la cucharada de fideos de chocolate y mezcladlo bien. Rellenad las fresas con la mezcla apurando hasta el borde.
Machacad las galletas. Cubrid la mitad del queso con las galletas y la otra mitad con los fideos de chocolate.
Servid y disfrutadlas :)
___________________________________________________
Today it's my birthday! So I decided that I wanted to make myself a special breakfast.
The other day there was a strawberry sale in the supermarket so, as they were fairly big and I bought a kilo I searched through the web to see what I could do with them. I saw this recipe in the internet but I immediately thought they were lacking chocolate. Therefor I introduced the chocolate vermicelli. I also thought of covering them in chocolate, but I didn't do it because it will overwhelm the strawberry flavor (but I leave it to you as an option).

INGREDIENTS (For 4)
  • 12 big strawberries
  • 100g cream cheese
  • 1 tablespoon of condensed milk
  • 4 chocolate vermicelli (one for the stuffing and the others for decorating)
  • 2 biscuits (Digestive or Graham crackers type)
Rinse the strawberries and cut the top part. With a sharp and small knife empty the heart of the strawberries being careful not to break them.
In a bowl, mix the cheese, the chocolate vermicelli tablespoon and condensed milk and mix everything. Stuff the strawberries just to the top.

Crush the biscuits. Cover half of the cheese with crumbs and the other with chocolate vermicelli.
Serve and enjoy! :)

jueves, 27 de marzo de 2014

Tomates rellenos de bulgur e hinojo / Bulgur and fennel stuffed tomatoes

Últimamente parece que me hubiese vuelto vegetariana, visto los últimos post, pero nada más lejos de la realidad. Sin embargo no está mal recordarnos, de vez en cuando, que hay muchas cosas ricas que se pueden hacer con ellos. En este caso la receta fue más fruto de los restos de la nevera que de otra cosa. Hacía mucho que no utilizaba hinojo, desde que hice la receta de hinojo gratinado. El sabor anisado que tiene me encanta y ayuda a refrescar cualquier receta, al márgen de aportar una rica textura crujiente.
Esta receta tiene la ventaja que se puede tomar tanto fría como caliente.


INGREDIENTES (Para 6 tomates)
  • 100g bulgur
  • 6 tomates rojos medianos
  • 1/2 hinojo fresco pequeño o 1/4 de hinojo mediano
  • 4 champiñones gordos
  • 1 cucharada de perejil picado
  • Sal
  • Pimienta
  • Aceite de oliva
  • Agua
Poned agua a hervir con un poco de sal, echad el bulgur y coced durante unos 15 minutos.
Mientras tanto, picad el hinojo y el champiñón en trocitos pequeños. Lavad los tomates y cortad la parte de arriba. Vaciadlos y guardad el contenido.
En una sartén, calentad tres cucharadas de aceite de oliva y sofreíd el hinojo hasta que empiece a dorarse. Añadid el champiñón y cocinad durante unos minutos junto con el contenido de los tomates. Agregad el bulgur, cuando esté hervido y cocinad durante cuatro o cinco minutos. Agregad perejil y pimienta y retirad del fuego.
Meted los tomates vacios al microondas durante un minuto (lo suficiente para que se reblandezcan un poco).
Rellenad los tomates con la mezcla de la sartén y servid. Calientes, frios o como queráis :)
¡Que aprovechen!
___________________________________
Lately it seems as if I had turned vegetarian, considering my last posts, but nothing further from the truth. Anyway, it's not a bad idea reminding our selves, now and then, that many good recipes can be made without meat.
In this case, the recipe was more a collection of left overs from the fridge than other thing. It had been a long time since I didn't use fennel in a recipe, since the grilled fennel post. I love the flavor the fennel has that helps refreshing any recipe, besides it also gives a nice crunchy texture. And one great thing about it is that you can have it both hot or cold.

INGREDIENTS (For 6 tomatoes)
  • 100g bulgur
  • 6 red medium size tomatoes
  • 1/2 small fennel o 1/4 medium size fennel
  • 4 mushrooms
  • 1 tablespoon of fresh chopped parsley
  • Salt
  • Pepper
  • Olive oil
  • Water
Boil water with salt, add bulgur and let it cook for 15 minutes.
Meanwhile, chop the fennel and mushrooms in small pieces. Rinse the tomatoes, cut the top part, empty them and set aside. Keep what you carve out.
In a pan, heat three tablespoons of olive oil and fry the fennel until it starts to golden. Add the mushrooms and the carving of the tomatoes and cook for a couple of minutes. Once the bulgur is done, add it to the pan and cook it for four or five minutes. Mix in the parsley and pepper and take it out of the fire.
Heat the tomatoes in the microwave for one minute or so (enough to soften them).
Fill the tomatoes with the bulgur and fennel and serve, hot or cold, as you wish.
Enjoy! :)