jueves, 23 de mayo de 2013

Bombones de cointreau con naranja/ Cointreau and orange chocolates

Llevo unas semanas liadísima y he de confesar que la semana pasada me di cuenta el sábado que no había posteado. Se me pasan los días y no me entero. Los bombones estos se los hice, tardíamente, a mi madre por el día de la madre. Le encanta el chocolate con naranja y los bombones con licor, así que pensé que podía ser una combinación rica y refrescante.
De paso aproveché para estrenar mis nuevo molde de bombones que me regalaron por mi cumpleaños. Ya que por lo visto se volvieron locas para encontrar los conitos estos que quería yo se merecía que su fruto apareciese en un post. :)
Aquí os los dejo, para que si tenéis un rato y capricho de algo rico os los hagáis.

INGREDIENTES
  • Chocolate de cobertura (dependerá del tamaño de los moldes que uséis)
  • Cointreau
  • Piel de naranja
  • Cacao amargo (opcional)
Antes de nada, calculad que el chocolate que necesitéis lo tendréis que dividir en tres partes, una para cada uno de los pasos, pero esto no quita que podáis fundirlo todo de una vez.
Fundid el chocolate (al baño María o en microondas) hasta que esté bien disuelto. Rellenad los moldes (preferiblemente de silicona que es más fácil soltarlos después) a un poco menos de la mitad y movedlos bien para que el chocolate se extienda por las paredes. Colocad boca abajo sobre una bandeja hasta que se endurezca el chocolate, pero no lo metáis a la nevera.
Con el chocolate que os quede, divididlo en 2 partes: una para mezclar con el Cointreau y la naranja y otra para hacer las tapitas para cerrar los bombones.
Picad muy finita la piel de naranja y mezclada con una parte del chocolate. Para cada dos cucharadas abundantes de chocolate fundido yo eché una de Cointreau, porque buscaba que estuviesen fuertecitos, pero eso va en cuestión de gustos. Lo único no os paséis porque pueden quedar muy fuertes y además os puede resultar complicado de cerrar luego el bombón si está demasiado líquido. Dad la  vuelta a los moldes untados con chocolate y rellenad con la mezcla esta hasta un poco antes de donde acabe el chocolate de las paredes del molde. Dejad que se solidifique.
Con el chocolate restante, una vez esté el relleno ya endurecido, cubrid bien el relleno para aseguraros que no se os escape el relleno al desmoldarlos. Dejad enfriar a temperatura ambiente.
Antes de desmoldar, meterlos unos minutos a la nevera. Cuando los hayáis desmoldado podéis cubrirlos con cacao amargo si queréis intensificar aun más el sabor.
¡Disfrutadlos! :)
____________________________________________________




































I've been really in a rush for these last weeks and I have to confess that I totaly forgot posting last week and when I thought of it it was already saturday. Days go by and I barely realize. These chocolates were also late. They were for mother's day and I gave them to her almost a week later. She loves orange with chocolate and liquor chocolates, so I thought it would be a nice and refresing combination.
By the way, I decided to use my new cone mold, that was one of my bithday presents. As I was told that it had been really hard finding it I thought it deserved that what I obtained appeared in a post. :)
I leave you the recipe here so, if you've got a minute or just a sweet tooth for something nice, you make them. 

INGREDIENTS
  • Dark chocolate (quantity will depend on the size of the molds)
  • Cointreau
  • Orange zest
  • Cocoa powder (optional)
First and foremost, realize that the quantity of chocolate you'll be using you'll have to split it in three, one third for each step, but you can melt all at the same time.
Melt the chocolate (Baine Marie or microwave) until it's well melted. Fill the molds a bit less than half (better if silicone beacuse it's easier to empty them afterwards) and move them so that the chocolate spreads and covers the walls. Turn the mold upside down over a tray and let the chocolate harden, don't put it in the fridge. 
Separate the rest of the chocolate in 2 parts: one to mix with the orange and the Cointreau and the other to make the lids that will cover the chocolates.
Chop the zest into very thin and small pieces and mix it with a part of the chocolate. For every two abondant tablespoons of chocolate I added one of Cointreau, as I wanted them quite strog, but thats on you. Just don't put in too much as they can be too strong and, if the filling is too liquid they can be difficult to close. Turn around the molds and fill them with the Cointreau chocolate until just a bit before where the chocolate on the walls finish. Let them solidify.
With the remaining chocolate (you will probably need to melt it again), once the filling has harden, cover all the filling to make sure ir doesn`t leak out when you demold them. Let them cool to room temperature.
Before demolding, put them in the fridge por a few minutes. It will make it easier and they won't break.  You can cover them with cocoa powder to intensify  the flavour.
Enjoy them! :)

jueves, 9 de mayo de 2013

Galletas de aceite de oliva, naranja y limón / Orange and lemon olive oil cookies

Hace tiempo que María Ideas Flotantes, a través de su Cuentacuadros, me propuso, entre las diferentes obras que me presenta para que yo haga algo con ellas, este cuadro de Arcimboldo. De pequeña era muy muy fan de este pintor que daba una vuelta de tuerca a los clásicos bodegones componiendo con ellos diferentes personajes. De este, lo más fácil era la parte del limón y la naranja, pero no tenía muy claro que hacer con la parte de las ramas hasta que pensé en que llevaba tiempo buscando hacer una receta de galletas hechas con aceite de oliva.
Me puse a ello y tras encontrar una receta que parecía ajustarse a lo que yo quería por internet, resultó que casi me dejo un diente en el intento. Eran pequeñas piedras anaranjadas. Así que tuve que rehacer la receta y esta vez quedaron mucho mejores. Os las recomiendo si vuestro colesterol no os permite usar mucha mantequilla, si sois fans del aceite de oliva o simplemente si queréis cocinar y os falta mantequilla por casa o queréis hacer algo diferente.


 INGREDIENTES
  • 1/2 cup de azúcar glass
  • 1 cucharadita de ralladura de limón
  • 1 cucharada de ralladura de naranja
  • 2 cucharadas de zumo de naranja
  • 2 cups de harina
  • 1 1/2 cucharaditas de levadura
  • 125 ml de aceite de oliva suave
  • 1 yema de huevo

Precalentad el horno a 180º.
Mezclad el azúcar con el aceite de oliva y las ralladuras de limón y naranja y batid hasta que esté todo bien mezclado. Añadid la yema de huevo y el zumo. Batid y terminad de incorporar la harina y la levadura. Amalgamadlo todo bien .
En una placa de horno id colocando bolitas de masa del tamaño que queráis las galletas. Tened en cuenta que no crecen mucho, así que las podéis agrupar bastante. Dejad como un dedo de separación entre ellas.
Hornead hasta que estén tostadas y dejadlas enfriar un pelín antes de coméroslas.
Si queréis podéis espolvoread un poquito de canela por encima.
_____________________________________


Some time ago María Ideas Flotantes proposed, as part of the different paintings she offers me to cook something with them, this Arcimboldo painting. When I was a kid I was a great Arcimboldo fan, as he offers an extra twist to the classic still life composing different characters. This one had, as easiest part the lemon and orange, but at first I had serious doubts about what to do with the branches. This was just ntil I remebered I had been looking forward to bake some cookies with olive oil instead of butter.
I got to it and, after finding a recipe in internet that seemed to deal with the ingredients I wanted to use, I almost broke a tooth.  They were small orange colour stones. Therefore I had to re-make the recipe and the second time the cookies ended up with a much nicer texture.
If you have cholesterol and you can not eat much butter, if you're an olive oil fan or if you just want to bake some cookies and you are short of butter or try something different try this recipe :).
 INGREDIENTS
  • 1/2 cup powder sugar
  • 1 teaspoon of lemon zest
  • 1 teaspoon of orange zest
  • 2 tablespoons of orange juice
  • 2 cups flour
  • 1 1/2 teaspoons of baking powder
  • 1/2 cup olive oil
  • 1 egg yolk
Preheat the oven to 180º.
Mix the sugar, olive oil and zests until even. Add the yolk and orange juice, and continue beating. Pour in the flour and baking powder and continue mixing.
In an oven tray place small balls of dough (depending on the size you want for the cookies). Take into account that they don't grow much, so you can place them quite close one to the other for baking. Leave about an inch between them. Bake until golden and let them cool before eating them.
You can sprinkle some cinnamon on top of them.
Enjoy :)



jueves, 25 de abril de 2013

Ensalada Waldorf con yogur / Waldorf salad with yogurt

El calor ya está volviendo y empiezan a apetecer ensaladitas de nuevo. La Ensalada Waldorf es de esas que introducen uno de esos ingredientes que no estamos acostumbrados a usar en grandes cantidades, el apio. Un ejemplo es que cuando lo compré el frutero me dijo que lo usase con cuidado, que si no luego sabía todo mucho a apio, y cuando le dije que lo quería para hacer una ensalada y usarlo todo el hombre alucinaba y me hizo prometer que el proximo día le contaría qué tal había salido todo. ¡Ni que le hubiese comprado plutonio! :P.
Esta receta se creó en el Hotel Waldorf en Nueva York a finales del siglo XIX y con el paso del tiempo se le añadieron las nueces. La receta original es con mayonesa, pero he optado por cambiarla por yogur para refrescarla. Aquí os la dejo para probéis y disfruteis :)


INGREDIENTES
  • 125g de yogur griego
  • 8 nueces picadas
  • 1 manzana grande
  • 1 apio
  • 1 cucharadita de zumo de limón
  • Lechuga (para decorar) Opcional
  • Sal
  • Pimienta


Lavad el apio, quitadle las hojas y picadlo en trocitos muy pequeños. Pelad la manzana y picadla en trocitos tan grandes como el apio. Colocaldo todo en un cuenco y añadid las nueces, picadas al mismo tamaño que el resto de los ingredientes. Añadid sal y pimienta al gusto, el limón y el yogur. Removedlo todo bien y mantendla en frío hasta que la sirvais.
¡Que aproveche! :)
_________________________________________________



Heat is coming back and it's time to go back to the salads. The Waldorf salad is one of those recipes that introduces ingredients you don't normaly use in big quantities, celery. A clear example of this is that when I went to buy it the vegetable seller told me to be cautious with how much I put into whatever I was going to do with it, that if no, evreything would just taste to celery. When I told him it was all going into a salad he made me promise that the next day I would tell him how it had turned our. I wonder what he would have said if I had bought plutonium! :P
This recipe was created at the Waldorf Hotel in New York in the late XIX century and as years went by nuts were added to it. The original recipe uses mayonaisse, but changing it for yogurt refreshes it.  I leave you the recipe here so that you try ir and enjoy  it :)

INGREDIENTS
  • 125g greek yogurt
  • 8 chopped walnuts
  • 1 big apple
  • 1 celery
  • 1 teaspoon of lemon juice
  • Lettuce (for decoration) Optional
  • Salt
  • Pepper

Rinse the celery, cut the leaves and chop in in small pieces. Peel the apple and chut it into pieces as small as the celery. Place in a bowl and add the nuts, previuosly chopped to the same size as the other ingredients. Add salt and pepper, the lemon and the yogurt. Mix everything well until everything is well yogurt coated. Keep in the fridge until serving.
Enjoy! :)

jueves, 18 de abril de 2013

Dip de cebolla / Onion dip

Llevo unas semanas liadilla y no me da tiempo a actualizar como se merece.  De hecho, esta receta es una de esas perfecta para hacer si tienes invitados inesperados o para tener por la nevera e ir picoteando.
Es perfectamente combinable tanto con bastoncitos de zanahoria como con unas patatas fritas. Además, salvo que vuestros amigos ya conozcan de qué está hecha da mucho juego si se plantean adivinar su contenido :)

INGREDIENTES:
  • 125g de queso untable
  • 125g de yogur griego
  • 25g de sopa de cebolla de sobre
  • 1 cucharadita de azúcar

Mezclad todos los ingredientes en un cuenco y dejad reposar durante unos 15 minutos para aseguraros que la  cebolla de la sopa se hidrate un poco.
Servidla con bastoncitos de zanahoria, apio o patatas fritas. 
¡Disfrutad! :)

________________________________________________________
Lately  I've been a bit busy so I've hadn't had time to post as I would have liked to. In fact, this recipe is  perfect in case you don't have much time and you have unexpected guests, or just to have it wondering around your fridge to nibble. It matches perfectly with carrot sticks as well as with chips. And, if your guests don't know the recipe, is a great conversation maker, as they usually don't get to guess what the ingredients are :)

INGREDIENTS:
  • 125g cream cheese
  • 125g greek yogurt
  • 25g dry onion soup mix
  • 1 teaspoon of sugar

Mix all the ingredients into a bowl and let it settle for around 15 minutes so that the onion in the soup rehidrates.
Serve with carrot or celery sticks or chips.
Enjoy! :)

jueves, 4 de abril de 2013

Tejas de café / Coffee tiulles

Lo sé, hace nada que puse una receta de tejas, pero es que haciendo galletas me volvía a sobrar clara y decidí variar ligeramente la idea. En este caso, el crujiente de la teja se use a los granitos de café soluble, y le dan un toque diferente. Son muy aromáticas y perfectas para cualquier sobremesa. Lo único malo es que se comen como si nada.
Por cierto, soy consciente que llamándolas tejas deberían tener forma de teja, pero así en plano son más fáciles de almacenar.
INGREDIENTES:
  • 45g de clara de huevo (1 clara)
  • 65g azúcar
  • 40g harina
  • 1/2 cucharadita de café soluble
  • 35g mantequilla
Precalentad el horno a 180º.
Fundid la mantequilla y mezclad con el resto de los ingredientes en un cuenco. Batid bien hasta que se hayan deshecho todos los posibles grumos. Dejad reposar durante unos 10 minutos para que la masa se impregne bien con el sabor del café.
Extended media cucharadita pequeña de masa en la placa del horno con papel de horno, untadas con mantequilla o un silpat (si no tenéis o no tenéis suficientes, porque hacen falta varias hacedlo en alguna fuente para el horno, que se consigue una distribución del calor más uniforme que si si hace con la rejilla y papel de de horno) dándole la forma que queráis hasta que sea lo más fina posible. Repetid las veces que hagan falta para completar la placa de horno.
Hornead hasta que estén doradas (el tiempo dependerá del grosor que les hayáis dado y de vuestro horno), pero entre 5 y 8 min.
Sacadlas del horno y ponedlas, con ayuda de una espátula o espumadera, en una rejilla a que se enfrien. Sed rápidos porque se endurecen muy rápido así que os tendréis que dar prisa.
Disfrutadlas :)
  ________________________________________
I know, I rerently posted a tuilles recipe but I was making cookies and had leftover whites so I decided to make a twist on the other recipe. In this case there's and extra crunchy given by the coffee, which contributes to give then a slight twist. They're very aromatic and perfect for any tabletalk.The only drawback is you'll eat them all without realizing.
BTW, I know the shape should be the one of a tuille calling them like that, but it's easier to store them like this.

INGREDIENTS:
  • 45g egg white (1 egg white)
  • 65g caster sugar
  • 40g flour
  • 1/2 teaspoon of instant coffee
  • 35g butter
Preheat the oven to 180º. (350 F)
Melt the butter and mix it with the rest of the infredients in a bowl. Beat thoroughly until there are no lumps. Let it settle for around 10 minutes so the coffee expreads it's flavour to all the dough.
Place 1/2 a teaspoon of dough in a greased oven tray or silpat (in case you only have the rack or you are short of oven trays, place them over any metal container, so you obtain a more equal distribution of the heat while cooking) and shape it until it's as thin as possible. Repeat until you are out of dough.
Bake until golden (time will depend on shape, thickness and oven) but around 5 to 8 minutes.
Take them out of the oven with and cool them in a rack. Use a  spatula and be quick becuase they harden quick, so you'll have to be it too.
Enjoy them :)

jueves, 21 de marzo de 2013

Cuenquitos de jamón, queso y pimientos/ Ham cups with cheese and peppers

¡¡¡100 posts!!!   

¡Que ilusión llegar a ellos!. Llevo un par de semanas pensando en hacer alguna tarta o algo así espectacular para celebrarlo pero al final me he decantado por estos aperitivitos. En breve será mi cumpleaños y llevo días pensando en que, para celebrarlo me gustaría hacer una cena de picoteo mono, así que me paso el día componiendo menus diferentes. Este me parece un aperitivo muy fácil de hacer y que resulta cómodo y muy rico, así que os lo recomiendo si tenéis invitados y queréis sorprenderles. Yo aprovecho y lo utilizo para celebrar los 100 posts con vosotros :)

INGREDIENTES (Para 12 piezas)
  • 6 lonchas de jamón serrano
  • Queso camembert (pero podéis usar cualquier otro queso de pasta blanda)
  • 1 pimiento de piquillo asado
  • 1/4 de pimiento verde italiano
  • Aceite de oliva (optional)

Partid cada loncha de jamón por la mitad y colocad cada mitad en el fondo de una tacita de café y metedla al microondas durante 5 seg. Sacadlas y dejar el jamón en un plato. Repetid el proceso hasta que tengais todos.
Partid trocitos de queso camembert en cubitos de 0.5cm y colocadlos en el centro del jamón. Picad los pimientos y echad por encima del queso. Podéis regarlo con unas gotitas de aceite de oliva.
Servid con rodajitas de pan tostado. 
___________________________________________


100 posts!!! 

I never thought I would get to them. I've been thinking for a couple of weeks about making a cake or something fancy to celebrate it but I finally decided to make these appetizers. It'll shortly be my birthday and I've been thinking about cooking a fingerfood dinner party, so I spend my days thinking about different menus.  This is an easy, quick and tasty appetizer, so I reccomend it if you've got guests and want to surprise them. I use it to celebrate the post 100 with you :)

INGREDIENTS (For 12 pieces)
  • 6 slices of serrano ham
  • Camembert cheese (but you can use any other soft cheese)
  • 1 roasted piquillo pepper (you can use roasted red pepper)
  • 1/4 of green italian pepper
  • Olive oil (optional)
Cut each ham slice in half and place it at the end of an expresso cup. Microwave it for 5 seconds, take them out of the microwave and place the ham in a plate. Repeat the process until you've got all your cups.
Cut the cheese in small cubes (around 0.5cm) and introduce them in the middel of the ham. Chop the peppers and sprinkle them over the cheese. You can pour some olive oil drops on top.
Serve with toasted bread slices.

jueves, 14 de marzo de 2013

Palomitas dulces / Sweet popcorn


Palomitas (millo, rositas de maíz, pochoclos, pururú, pop, canchita, canguil, pororó, cotufas, gallitos, poporopos, crispetas, maíz pira, chivitas, cabritas de maíz, maíz tote, pipocas, rosetas, rosas, roscas, tostones, o cocaleca ), una de esas cosas que en español tienen mil y un nombres diferentes en función de la región en la que te encuentras.
Siempre pensé que serían muy difíciles de hacer. Quizás influenciada por el precio que tienen en los cines, donde parece que el caramelo ha de estar hecho con sangre de unicornio, ¡pero no! son hiper-fáciles. Perfectas para una sesión de cine casero o como picoteo para una fiesta :)
Os dejo con la canción de "If you wanna be happy" de Jimmy Soul, que siempre me ha hecho mucha gracia y me parece perfecta para preparar casi cualquier cosa.


INGREDIENTES: (para un tamaño medio de palomitas en el cine)
  • 50g maíz para palomitas
  • 1 cucharada de aceite
  • 60g azúcar moreno
  • 30g mantequilla
  • Sal 

En una cacerola amplia poned el aceite y empezad a calentarlo. Cuando esté caliente, agregad el maíz y tapad. Agitad la cacerola de vez en cuando para que no se os queme el maíz ni las palomitas que vayan explotando. Cuando dejen de explotar retirarlas del fuego y volcarlas en un cuenco. Agregad la sal que queráis.
En la misma cacerola que habéis usado para las palomitas añadid el azúcar moreno y ponelo a fuego medio-suave. No lo removais hasta que no veais que se hace caramelo. No hay que tostarlo, así que con que esté líquida el azúcar vale. Agregad la mantequilla y mezcladlo todo bien. Inmediatamente agregad las palomitas y removedlo para que se reparta bien el caramelo por todas. 
Devolvedlas al cuenco y prepararos para ver una buena película :)


___________________________________________________
Popcorn, one of those things that really vary it's name depending where in the world you are.  In languages like Spanish gets to have more than 15 different names.
I always thought sweet popcorn was very difficult to make. Maybe this was conditioned by the weird price it has in the cinema, where it seems to be made with unicorn's blood, but no! it's super easy to make!. Perfect snack for a film session or as nibbling for a party :)
I also link you to the song "If you wanna be happy" by Jimmy Soul, which I've always found very funny and it's great for prepareing almost anything.  

INGREDIENTS: (for one medium size serving)
  • 50g popcorn kernels
  • 1 tablespoon of oil
  • 60g light brown sugar
  • 30g butter
  • Salt

In a big pot put the oil and start to heat it. Once hot, pour the kernels and cover with a lid. Shake every now and then to make sure it doesn't burn and, nor the kernels or the final popcorn. Once you stop hearing the kernels popping take them out of the heat and place them in a bowl. Add as much salt as you want.
In the same pot you've made the popcorn add the sugar and heat it to medium-low heat. Don't stri until you don"t see the sugar is melted. You don't have to make it a dark caramel, so it'll be ok just liquifying the sugar. Once it's liquid, add the butter and stir everything. Pour in the popcorn and mix it with the caramel so that all the popcorn gets a light caramel coating. 
Put them back in a bowl and prepare to enjoy a nice film :)